Monday 10 November 2014

Tản mạn việc chấm bài viết

http://bit.ly/2ad8FbZ

Chấm bài cho học sinh là một công việc LÊN BỜ XUỐNG RUỘNG, ảnh hưởng đến TÂM THẦN TÂM LÝ TÂM TRẠNG của nhà giáo cực độ.
Chẳng hạn như sáng cuối tuần đẹp trời, mở một bài ra chấm và kết quả như thế này:


Ôi đời thiệt là đẹppppp <3

NHƯNG... Đa phần sự thiệt lại như thế này:


Hoặc.... 



Trung bình mỗi bài writing của học trò thần thánh như trên sẽ tiêu hao chừng 15~30 phút để chấm (trong đó bao gồm cả thời gian đọc những câu ảo diệu xong vò đầu bức tai ngưng thở tạm thời...). Nhưng mà đã chấm thì phải chấm cho tới, vạch lá tìm sâu, bắt hết lỗi ra càng nhiều càng tốt. 

Thành ra các bạn nào khi đăng ký lớp mà còn băn khoăn liệu cô có chấm bài, sửa bài không thì không phải lo lắng nhóe. Chỉ sợ các bạn không đủ siêng để làm bài nộp bài đúng hạn cho cô sửa thôi :))
 11/2014

==========================================================
http://bit.ly/2ad8FbZ
Hôm nay vô tình đọc lại post cũ "tản mạn việc chấm bài viết" từ hồi mới mở lớp ‪#‎AIEOffice‬, cảm giác vẫn vẹn nguyên, tình hình hiện tại vẫn vật vã khi chấm ‪#‎Writing‬ như năm nào. Càng chấm bài càng nghiệm ra kĩ năng viết vẫn là thử thách lớn của hầu hết sĩ tử ‪#‎AIEO‬.

Nên cô giáo quyết định tặng các bạn bộ TRIO 3 bài sửa Writing vẫn còn nóng phỏng tay do các bạn học viên các lớp hiện tại viết. Với tài liệu này, các bạn sẽ thấy rõ hơn về:
- Các lỗi sai rất phổ biến khi viết bài
- Lỗi nào ảnh hưởng đến điểm số bài viết nhiều nhất
- Cách sửa các lỗi sai đó
- Cách "tút tát" một bài rất tệ (3.5) thành một bài rất tốt (7.0) hoặc một bài đã tốt (6.5) lên điểm tối đa (9.0)
- Những gì cô trò ở AIEOffice đã và đang làm trong giờ học Writing: Các bạn cứ sai đi vì trình độ cho phép ^^ Sai thì sửa, rồi bớt sai. Đến lúc cô giáo "thất nghiệp" (hết lỗi sai để sửa) thì các bạn đã "tốt nghiệp" thành công ^__^

Mỗi bài bao gồm:
- Điểm & phân tích chi tiết điểm số theo tiêu chí đánh giá của giám khảo;
- Sửa lỗi cụ thể toàn bài viết;
- Đặc biệt, kèm theo bài viết nâng cấp (amended writing) do cô viết lại dựa trên bài của chính các bạn học viên.
Cụ thể:
- 1 bài Essay điểm 3.5 được nâng cấp lên 7.0 (học viên lớp Foundation 5.5)
- 1 bài Essay điểm 6.5 được nâng cấp lên 9.0 (học viên lớp 6.5+)
- 1 bài Report điểm 5.0 được nâng cấp lên 9.0 (học viên lớp kèm 1-1)

*LINK TẶNG TÀI LIỆU*
3 BÀI SỬA IELTS WRITING (TASK 1 & 2) KÈM BÀI MẪU BAND 9:
http://bit.ly/2azX0bo
Tài liệu FREE, không yêu cầu các bạn phải làm gì cả, click LIKE & SHARE nếu các bạn thấy bổ ích thôi 
*Thương*
Ms. Trang Nguyễn Trung Hiếu (01685020250)

7/2016

#AIEOffice #AIEO #IELTS #WRITING


Saturday 8 November 2014

TỰ HỌC VIẾT ESSAY PHƯƠNG PHÁP BENJAMIN FRANKLIN


TỰ HỌC VIẾT ESSAY
PHƯƠNG PHÁP BENJAMIN FRANKLIN
Đăng ký thông tin: https://goo.gl/forms/8DeiGSsSxRm2EEcW2

Đây là phương pháp học viết bằng cách bắt chước bài mẫu mà Benjamin Franklin đã sử dụng để cải thiện khả năng viết của mình.
·         Benjamin Franklin là ai? Các bạn có thể tham khảo tại đây:
·         Phương pháp này đã được Benjamin Franklin đề cập trong tự truyện (autobiography) của mình, Chương 2, đoạn 6* (xem trích dẫn cuối bài).
·         Benjamin Franklin’s autobiography tham khảo tại đây:
Áp dụng phương pháp Benjamin Franklin vào việc học viết theo 4 bước sau:
1.    Đọc bài viết mẫu (bài mẫu cần chuẩn, do giáo viên hoặc những người viết đáng tin cậy soạn thảo) và đảm bảo bạn hiểu được ý tưởng của người viết trong cả bài.

2.   Đọc lại bài viết mẫu lần 2, chậm hơn, kĩ hơn, và ghi chú ra giấy các phần sau: Những ý chính của bài và các từ “đắc” (keyword) trong bài.
3.    Không xem bài mẫu nữa, và cố gắng viết lại một bài hoàn chỉnh dựa trên các ghi chú của chính bạn. Đừng cố gắng học thuộc lòng từng câu chữ của bài mẫu, thay vào đó hãy dùng các điểm ghi chú có sẵn như một “người dẫn đường” để viết bài. Mục đích của bước này là giúp bạn luyện cách diễn đạt từ ý tưởng cho trước, sử dụng vốn ngôn ngữ của bản thân (những từ vựng và cấu trúc mà bạn có sẵn).
4.    Đối chiếu bài viết bạn đã hoàn thành với bài mẫu gốc. Bài viết của bạn có cùng số câu với bài gốc không? Bạn đã sử dụng được chính xác các từ/ cấu trúc hay như bài mẫu hay chưa? Bài viết của bạn có mạch lạc như bài mẫu hay không? Đây là giai đoạn phản chiếu (“reflection”) để một người tự học có thể tự đánh giá trình độ hiện tại của mình, những điểm ưu/ khuyết để cải thiện khả năng diễn đạt ý tưởng cho một bài viết.



Theo kinh nghiệm tự học viết của mình, phương pháp này hữu ích đối với rất nhiều trình độ viết khác nhau. Ví dụ:
1)    Những bạn gặp khó khăn trong việc tìm ý: sẽ dựa trên những ý tưởng chuẩn được cung cấp sẵn của bài mẫu để làm phong phú hơn vốn ý tưởng của mình;
2)    Những bạn gặp khó khăn trong việc diễn đạt & thiếu vốn từ/ cấu trúc: thông qua hình thức “bắt chước” văn mẫu, đọc bài mẫu à viết lại à đọc lại bài mẫu è rèn luyện được khả năng viết câu & dùng từ “đắc”;
3)    Những bạn gặp khó khăn trong sắp xếp ý tưởng logic: bắt chước cách sắp xếp các câu trong bài mẫu, từ đó rút kinh nghiệm về cách sắp xếp ý nào trước, sau cho mạch lạc.
Các bạn có thể áp dụng phương pháp này khi tự học 1 mình, hoặc trong lúc tham gia các lớp luyện thi & được giáo viên cung cấp bài mẫu.
Trong tất cả các lớp dạy viết của cô tại AIEOffice, những bài mẫu cung cấp cho các bạn đều đạt Band 8-9 (đối với IELTS) & 25-30 (đối với TOEFL). Các bạn học tại lớp có thêm lợi ích “nhỏ xíu” nữa vì những từ khóa quan trọng/ cấu trúc câu giúp nâng điểm đều được cô giải thích chi tiết khi cung cấp bài mẫu cho các bạn, do đó giúp các bạn tiết kiệm được đáng kể thời gian nghiên cứu từ vựng & cấu trúc của bài mẫu. Việc còn lại, cũng là việc quan trọng nhất để thành công khi sử dụng phương pháp này chính là Bước 3 & 4: Bạn có đủ kiên trì & nghiêm túc trong việc rèn viết và đối chiếu bài viết để cải thiện khả năng của bản thân hay không? ^.^
Chúc các bạn học tốt!
*Đoạn trích về phương pháp học viết của Benjamin Franklin & ghi chú về 4 bước học viết:
About this time I met with an odd volume of the Spectator. It was the third. I had never before seen any of them. I bought it, read it over and over, and was much delighted with it. [BƯỚC 1 & 2] I thought the writing excellent, and wished, if possible, to imitate it. With this view I took some of the papers, and, making short hints of the sentiment in each sentence, laid them by a few days, [BƯỚC 3] and then, without looking at the book, try'd to compleat the papers again, by expressing each hinted sentiment at length, and as fully as it had been expressed before, in any suitable words that should come to hand. [BƯỚC 4] Then I compared my Spectator with the original, discovered some of my faults, and corrected them. But I found I wanted a stock of words, or a readiness in recollecting and using them, which I thought I should have acquired before that time if I had gone on making verses; since the continual occasion for words of the same import, but of different length, to suit the measure, or of different sound for the rhyme, would have laid me under a constant necessity of searching for variety, and also have tended to fix that variety in my mind, and make me master of it. Therefore I took some of the tales and turned them into verse; and, after a time, when I had pretty well forgotten the prose, turned them back again. I also sometimes jumbled my collections of hints into confusion, and after some weeks endeavored to reduce them into the best order, before I began to form the full sentences and compleat the paper. This was to teach me method in the arrangement of thoughts. By comparing my work afterwards with the original, I discovered many faults and amended them; but I sometimes had the pleasure of fancying that, in certain particulars of small import, I had been lucky enough to improve the method of the language, and this encouraged me to think I might possibly in time come to be a tolerable English writer, of which I was extremely ambitious. My time for these exercises and for reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays, when I contrived to be in the printing-house alone, evading as much as I could the common attendance on public worship which my father used to exact of me when I was under his care, and which indeed I still thought a duty, thought I could not, as it seemed to me, afford time to practise it.

Học từ vựng qua Quote

Cuối tuần học nhẹ nhàng qua quote nha:

"At any time, you can decide to change the road you’re on in life, take a new direction, follow a new trail. You are the only one who really knows what you want from life and if you’re on the right road for you."

"Bất cứ thời điểm nào trong đời, ta đều có thể quyết định thay đổi con đường mình đi, rẽ ngang hướng khác, theo đuổi một hành trình mới. Con đường ấy có phù hợp với ta không, điều gì ta thực sự mong muốn, chỉ có ta mới biết."
(Dịch theo phong cách chuyên Văn thích thủy chung yêu màu tím)

HOW MANY USEFUL WRITING STRUCTURES AND ACADEMIC VOCABULARY CAN YOU NOTICE FROM THE QUOTE? ^^

GỢI Ý NHỮNG ĐIỂM BỔ ÍCH CÓ THỂ HỌC TỪ CÂU QUOTE TRÊN:

*** WRITING STRUCTURES:
1) Cấu trúc song song (parallel structure):
change + sth, take + sth, follow +sth;
"...decide to [1] change the road you’re on in life, [2] take a new direction, [3] follow a new trail..."

2) Cách dùng đại từ quan hệ (Relative Pronoun): phần này 90% các bạn học viên đều dùng sai khi viết, mặc dù lớp nào cũng được practice tới tấp.
"You are the only one WHO really knows WHAT you want from life..."

"WHAT you want from life": Relative Clause giữ vai trò Object cho động từ "knows";
"WHO really knows WHAT you want from life": Relative Clause bổ nghĩa cho "the only one";

*** ACADEMIC VOCAB & EXPRESSION:
1) Các từ gần nghĩa có thể dùng để rephrase: Road/ trail/ direction
2) Cách dùng cặp từ (Collocation): TAKE (a) DIRECTION; FOLLOW (a) TRAIL
3) Cụm từ (expression): ON the right road.

Chúc cả nhà quẫy mạnh mẽ, quẫy bạo liệt, bạn nào chưa làm homework (mà bữa nay deadline) thì nhớ làm xong hãy quẫy nhóe!
Photo: Cuối tuần học nhẹ nhàng qua quote nha:

"At any time, you can decide to change the road you’re on in life, take a new direction, follow a new trail. You are the only one who really knows what you want from life and if you’re on the right road for you."

"Bất cứ thời điểm nào trong đời, ta đều có thể quyết định thay đổi con đường mình đi, rẽ ngang hướng khác, theo đuổi một hành trình mới. Con đường ấy có phù hợp với ta không, điều gì ta thực sự mong muốn, chỉ có ta mới biết."
(Dịch theo phong cách chuyên Văn thích thủy chung yêu màu tím)

HOW MANY USEFUL WRITING STRUCTURES AND ACADEMIC VOCABULARY CAN YOU NOTICE FROM THE QUOTE? ^^

GỢI Ý NHỮNG ĐIỂM BỔ ÍCH CÓ THỂ HỌC TỪ CÂU QUOTE TRÊN:

*** WRITING STRUCTURES:
1) Cấu trúc song song (parallel structure): 
change + sth, take + sth, follow +sth;
"...decide to [1] change the road you’re on in life, [2] take a new direction, [3] follow a new trail..."

2) Cách dùng đại từ quan hệ (Relative Pronoun): phần này 90% các bạn học viên đều dùng sai khi viết, mặc dù lớp nào cũng được practice tới tấp.
"You are the only one WHO really knows WHAT you want from life..." 

"WHAT you want from life": Relative Clause giữ vai trò Object cho động từ "knows";
"WHO really knows WHAT you want from life": Relative Clause bổ nghĩa cho "the only one";

*** ACADEMIC VOCAB & EXPRESSION:
1) Các từ gần nghĩa có thể dùng để rephrase: Road/ trail/ direction
2) Cách dùng cặp từ (Collocation): TAKE (a) DIRECTION; FOLLOW (a) TRAIL
3) Cụm từ (expression): ON the right road.

Chúc cả nhà quẫy mạnh mẽ, quẫy bạo liệt, bạn nào chưa làm homework (mà bữa nay deadline) thì nhớ làm xong hãy quẫy nhóe!

Nguồn luyện nghe & nói giọng Anh-Anh (British English)

#Speaking #AIEOffice #IELTS
Theo yêu cầu của các bạn lớp IELTS 4 skills, cô tổng hợp một số website hữu ích nhất để các bạn tham khảo cách học Speaking nói chung, luyện phát âm theo giọng Anh (British English) nói riêng, và các kĩ năng quan trọng khác nói tóm lại

Trang phát âm của British Council:
http://esol.britishcouncil.org/pronunciation

Trang phát âm của BBC:
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/

Trang Phrasal Verbs của BBC (Phrasal Verbs dùng chủ yếu trong Speaking):
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/faceup/

Tiếng lóng – UK Slang nè:
http://efllecturer.blogspot.co.uk/2014/01/real-english-popular-uk-slang.html

Trang IELTS chính thức của British Council, thường xuyên cập nhật các bài thi thử (mock test) để các bạn tự học: http://learnenglish.britishcouncil.org/en/ielts

Còn trang http://www.learnbritishenglish.co.uk/ này nữa, tổng hợp nhiều nguồn dạy phát âm giọng Anh, cách phân biệt giọng Anh-Mỹ, và nhiều funny stuffs khác.

***AUDIO BOOKS & EBOOK:
Các bạn nào thích đọc sách & muốn luyện nghe giọng Anh thì tham khảo các trang này nha:

Nguồn British Library:

550 free Audio books:
http://www.openculture.com/freeaudiobooks

600 Free eBooks đọc trên iPad, Kindle & các thiết bị khác:
http://www.openculture.com/free_ebooks

Kênh Youtube British Literature, Audio Books in English với rất nhiều tác phẩm văn học Anh:
https://www.youtube.com/playlist?list=PL93wiZltGUGk5ACBjZ4eHRRmXR8lNoOTT

Hự....post xong nhớ hôm đi British Library quá thể...
Photo: #Speaking #AIEOffice #IELTS 
Theo yêu cầu của các bạn lớp IELTS 4 skills, cô tổng hợp một số website hữu ích nhất để các bạn tham khảo cách học Speaking nói chung, luyện phát âm theo giọng Anh (British English) nói riêng, và các kĩ năng quan trọng khác nói tóm lại :D

Trang phát âm của British Council: 
http://esol.britishcouncil.org/pronunciation

Trang phát âm của BBC: 
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/

Trang Phrasal Verbs của BBC (Phrasal Verbs dùng chủ yếu trong Speaking): 
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/faceup/

Tiếng lóng – UK Slang nè: 
http://efllecturer.blogspot.co.uk/2014/01/real-english-popular-uk-slang.html

Trang IELTS chính thức của British Council, thường xuyên cập nhật các bài thi thử (mock test) để các bạn tự học: http://learnenglish.britishcouncil.org/en/ielts

Còn trang http://www.learnbritishenglish.co.uk/ này nữa, tổng hợp nhiều nguồn dạy phát âm giọng Anh, cách phân biệt giọng Anh-Mỹ, và nhiều funny stuffs khác. 

***AUDIO BOOKS & EBOOK:
Các bạn nào thích đọc sách & muốn luyện nghe giọng Anh thì tham khảo các trang này nha:

Nguồn British Library:

550 free Audio books:
http://www.openculture.com/freeaudiobooks

600 Free eBooks đọc trên iPad, Kindle & các thiết bị khác:
http://www.openculture.com/free_ebooks

Kênh Youtube British Literature, Audio Books in English với rất nhiều tác phẩm văn học Anh:
https://www.youtube.com/playlist?list=PL93wiZltGUGk5ACBjZ4eHRRmXR8lNoOTT

Hự....post xong nhớ hôm đi British Library quá thể...